Ik heet Julius: ijzersterk en blijft achtervolgen

9 september 2015

De tweede roman van Martijn Simons vertelt het verhaal van Julius, bijnaam Skip, wordt gebeld door zijn broer en moet van Curaçao halsoverkop terug naar Nederland. Zijn vader heeft een beroerte gehad en zijn broer heeft teveel op zijn bord om voor hem te zorgen. Zijn moeder overleed een paar jaar eerder. Skip ruilt zijn comfortabele leven van vrouwen, drank en drugs op Curaçao in voor zijn ouderlijk huis waar het spookt met jeugdherinneringen, waaronder zijn jeugdliefde Mimi.

Het plot wordt afgewikkeld binnen de tijdspan van een week. Die week verzorgt Skip zijn zwakke, verlamde en zwijgende vader. Deze verhaallijn wordt om de haverklap onderbroken door herinneringen van Skip aan zijn jeugd, aan Mimi en aan het overlijden van zijn moeder, jaren geleden, toen hij voor het eerst op Curaçao kwam en er besloot te blijven. De sprongen in de tijd zijn in het begin wat abrupt, dat is even wennen. Er wordt gaandeweg een mooi en gedetailleerd tijdsbeeld geschetst van Skips jeugd. En omdat Simons zo vanzelfsprekend en vloeiend schrijft, pakt de roman al snel je aandacht en laat die niet meer los. Het lijkt soms een soort sneltrein die (met of zonder de lezer) door zal razen totdat het onvermijdelijke eind bereikt is. Dat brengt een onheilspellend gevoel met zich mee.

Die spanning heeft Simons kunstig verwerkt in de familierelaties tussen Skip, zijn ouders en zijn broer. Het hele gezin staat op gespannen voet met elkaar: Skip en David zijn allebei een weerspiegeling van hun afwezige ouders, Skip lijkt op hun moeder, David op hun vader. Samen hebben ze een soort stilzwijgende overeenkomst elkaar te tolereren, sinds Skip op Curaçao is gaan wonen. Skips vader is een zeer succesvolle advocaat. De weinige tijd die hij had, heeft hij in David gestoken. Met Skip kon hij niet veel. Dit heeft de relatie tussen Skip en David geen goed gedaan. Ondertussen leren we Curaçao en Skips moeder kennen. Zijn moeder was net als hij zeer muzikaal. Als Skip haar liefde voor een Curaçaose componist ontdekt, raakt hij volledig in de ban van de muziek.

Maar niet alleen zijn moeder spookt rond in het huis: ook Mimi, zijn grote jeugdliefde. Van haar kreeg hij zijn bijnaam, Skip. Zij vond hem geen Julius, dus bedacht een nieuwe naam voor hem. Mimi die bij zijn familie woont, die Skips leven overhoop gooide, en die op een gegeven moment spoorloos verdween. Niemand heeft ooit nog wat van haar vernomen. Zonder al te veel te verklappen: Simons weet de spanning rondom het mysterie Mimi eindeloos op te bouwen, waardoor de roman naar het einde toe bijna uit zijn voegen lijkt te barsten. Hier hou je als lezer een onvoldaan gevoel aan over. Dat is jammer, maar dat is misschien wel precies het gevoel dat Simons zijn lezers wil meegeven. Als lezer weet je je op een gegeven moment niet meer te ontwarren van de warboel van Skip en wat er in hem omgaat. Daar is Mimi ook onderdeel van. Dit doet overigens niks af aan Simons’ ijzersterke schrijfstijl, zijn grondige research die het eiland Curaçao en haar muziek tot leven doet komen, en de verschillende verhaallijnen die hij kunstig en moeiteloos in elkaar weet te vouwen.

simonsIk heet Julius / Martijn Simons / 304 pagina’s / De Bezige Bij / €18,90

 

 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Laurie Branderhorst

Laurie Branderhorst (1988) studeerde Engels en de master Redacteur/Editor aan de UvA. Het liefst leest ze nieuwe literatuur en interviewt ze (jonge) schrijvers hierover. Ze ziet in Lood het vernieuwende platform om literaire nieuwsgierigheid bij anderen aan te moedigen, uit te wisselen en nieuwe verbindingen te leggen.

 

 

 

E-mail Laurie

Lees meer:

Hanya Yanagihara

Hanya Yanagihara bij BorderKitchen: ‘Ik wist dat mijn boek niet saai zou zijn’

Rosalinde Markus

‘Dit is je eerste bezoek aan Nederland, toch?’ vraagt interviewer Arjan Peters aan auteur Hanya Yanagihara. ‘Yes,’ antwoordt ze, ‘so don’t disappoint me.’ Het is druk in Theater aan het Spui bij het literaire programma van BorderKitchen. Iedereen is benieuwd naar de auteur achter de succesvolle roman A little life, in het Nederlands vertaald als Een klein leven.

De Jonge Schrijversavond

De Jonge Schrijversavond: een waardig afscheid

Margot de Sera

De Jonge Schrijversavond, de zevende en laatste editie van een serie energieke literaire avonden over jonge schrijvers. Het gemist, of gewoon even je geheugen opfrissen en nagenieten? Lees vooral met Lood mee.